Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
همه ترجمه ها - iepurica

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

700 درحدود 200 - 181 نتایج
<< قبلی•• 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 •• 30 •••بعدی >>
22
زبان مبداء
انگلیسی I think...
I think of you all the time
Edit: i -> I

ترجمه های کامل
رومانیایی Mă gândesc la tine tot timpul.
43
زبان مبداء
رومانیایی sunt prea stresat azi
sunt prea stresat azi .. asa că nu ma enervaţi şi voi!
Please help me... what's it mean :)

ترجمه های کامل
انگلیسی I'm too stressed today
12
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
رومانیایی Te salut ÅŸi eu.
Te salut ÅŸi eu.
Begrüßung ? mit Anhang ?

ترجمه های کامل
آلمانی Ich grüße dich auch.
266
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
مجارستانی SürgÅ‘sségi beavatkozással a Megyei Kórház...
Sürgősségi beavatkozással a Megyei Kórház sebészeti osztályára kerültem, ahol meglepően jó orvosi ellátásban volt részem.

Ezúton szeretném megköszönni dr. Ioancio Alexandru sebész szakorvosnak és csapatának meg egy pár asszisztensnőnek az osztályról (Katika, Évike, Ildikó), akik mindent megtettek felépülésemért.

ترجمه های کامل
رومانیایی MulÅ£umiri
162
زبان مبداء
رومانیایی Miros de brad, parfum de flori, fiÅ£i fericiÅ£i de sărbători,
Miros de brad, parfum de flori, fiţi fericiţi de sărbători, acum şi-n anii următori! Fie ca Crăciunul care vine să vă aducă numai bine, sănătate, bucurie, pace-n suflet şi iubire!!!
CRÄ‚CIUN FERICIT!!!

ترجمه های کامل
انگلیسی Christmas Greeting
ترکی Noel Kutlaması
44
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی kaygana...kuymak, ne kara kasi na ne kara...
kaygana...kuymak, ne kara kasi na ne kara gozune..
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

ترجمه های کامل
انگلیسی Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes...
رومانیایی Kaygana...Kuymak.. Nici pentru sprâncenele ei negre, nici pentru ochii ei întunecaÅ£i
32
زبان مبداء
انگلیسی how long ago did he have the accident?
how long ago did he have the accident?
ati putea sa ma ajutati sa traduc aceasta propozitie?nu este pentru scoala

ترجمه های کامل
رومانیایی Cu cât timp în urmă a avut el accidentul?
412
زبان مبداء
رومانیایی Alegerea mea de a studia un curs în Human...
Alegerea mea de a studia un curs în Human Resource management este reprezentată de plăcerea mea de a lucra cu oamenii în primul rând,dar de asemenea şi în urma unor cercetări amănunţite pe care le-am făcut în acest domeniu. Dea semenea discuţiile cu oameni care lucrează în acest domeniu m-au ajutat a lua această decizie.
Un job în domeniul vânzarilor timp de un an m-a ajutat a-mi îmbunataţi relaţiile sociale dar şi a-mi dezvolta capacităţile de a cunoaşte şi discuta cu oamenii diferite aspecte ale vieţii.
british translation

ترجمه های کامل
انگلیسی My choice
251
زبان مبداء
رومانیایی Sunt o fire deschisă, foarte ambiÅ£ioasă.
Sunt o fire deschisă, foarte ambiţioasă. Nu mă mulţumesc niciodată cu puţin... Sunt o fire care crede prea puţin în vorbe. Îmi plac dovezile :). Urăsc minciuna... Iubesc pasiunea :x.... Sunt o fire foarte romantică,dar în acelaşi timp cu un caracter foarte puternic :)... Cam atât, restul vă las pe voi sa aflaţi.

ترجمه های کامل
انگلیسی I’m open-minded, very ambitious.
ترکی açık fikirli
54
زبان مبداء
رومانیایی Ai primit o felicitare de la Valy!
Ai primit o felicitare de la Valy! Îmi pare rău.. că te-am supărat!
Valy is the name... please help me...

ترجمه های کامل
انگلیسی You have received a greeting from Valy!
18
زبان مبداء
ترکی ile konuÅŸabilir miyin?
ile konuÅŸabilir miyim?

ترجمه های کامل
رومانیایی AÅŸ putea să vorbesc cu...?
110
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
رومانیایی Mult belsug in casa...
Mult belşug în casă, pâinea-i mai gustoasă, datorii puţine, în anul care vine. Din a voastră casă, binele să nu mai iasă. La mulţi ani.
SMS; Credo sia Romeno.

original text:

Mult belsug in casa, Piinea-i mai gustoasa Datoril putine In anul care vine. Din avoastra casa, Binele sa nu mai iasa. LA MULT ANI

ترجمه های کامل
انگلیسی Let it be opulence in your house
ایتالیایی Lascia che ci sia opulenza
66
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی sevenler elbet kavuÅŸur ölmek var dönmek yok...
sevenler elbet kavuşur ölmek var dönmek yok aşkım
bir gün mutlaka kavuşacağız

ترجمه های کامل
رومانیایی Cuvinte frumoase
47
زبان مبداء
ترکی merhaba nasılsın?? messenger adresin varsa...
merhaba nasılsın? messenger adresin varsa alabilirmiyim?

ترجمه های کامل
رومانیایی Bună, ce mai faci?
ایتالیایی Ciao! Come stai?
یونانی Καλημέρα.Πώς είσαι;
<< قبلی•• 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 •• 30 •••بعدی >>